Skip to content

Wenn Ihnen mal die Worte fehlen
Business-Englisch-Glossar

Ihr umfassendes Business-Englisch-Toolkit

englisch-business-glossar_main_1536x768

Stöbern Sie sich durch unser Business-Englisch-Glossar und nutzen es als wertvolles Nachschlagewerk für Ihre geschäftlichen Übersetzungs- und Sprachanforderungen.

 

Klare Kommunikation als Schlüssel zum Erfolg

Wir bei tolingo sind seit vielen Jahren auf dem Gebiet der professionellen Übersetzung tätig und verstehen die Bedeutung einer präzisen und kulturell sensiblen Kommunikation. Wir möchten dieses Wissen mit Ihnen teilen und dabei helfen, erfolgreich mit Kunden, Partnern und Kollegen weltweit zu kommunizieren.

Stöbern Sie durch unser Business-Englisch-Glossar und nutzen es als wertvolles Nachschlagewerk für Ihre geschäftlichen Übersetzungs- und Sprachanforderungen. Wir hoffen, dass es Ihnen dabei hilft, Ihr internationales Geschäftspotenzial voll auszuschöpfen und Ihre Ziele zu erreichen.

 

Abteilungsbezeichnungen auf Englisch

Falls Sie auf der Suche nach der englischen Bezeichnung bzw. Übersetzung diverser Abteilungen in englischen Unternehmen oder Behörden sind, haben wir für Sie hier eine übersichtliche Liste der wichtigsten Firmenabteilungen im Englischen zusammengestellt:

 

Englisch Deutsch
Accounting Buchhaltung
Administration Department Verwaltung
Assembly Montage
Complaints Department Beschwerdeabteilung
Controlling Controlling
Customer Service Kundenservice
Finance Department Finanzabteilung
Human Resources Personalabteilung
Management Geschäftsleitung
Marketing Department Marketingabteilung
Market Research Marktforschung
Payroll Accounting Lohnbuchhaltung
PR / Public Relations PR/Öffentlichkeitsarbeit
Sales Department Verkaufsabteilung
Warehouse Lagerhalle

 

False friends aka Englische Stoplerfallen

Die folgenden Wörter werden als sogenannte „false friends“ oder auch falsche Freunde bezeichnet. Warum? Diese Wörter klingen zwar fast wie deutsche Wörter bzw. werden so geschrieben, haben im Englischen aber eine ganz andere Bedeutung. Bei der Verwendung ist also Vorsicht geboten.

 

38 klassische false friends und ihre korrekte Übersetzung

Englisches Wort Heißt Nicht Richtige Übersetzung
actual wirklich, tatsächlich aktuell current, topical
also auch also so
billion Milliarde Billion trillion AE, billion BE
brief kurz Brief letter
chef Küchenchef Chef boss
concern Angelegenheit, Anliegen Konzern corporate group
critic Kritiker Kritik criticism
engaged verlobt, besetzt engagiert committed
eventually schließlich eventuell possible
failure Versagen Fehler mistake
fart Furz Fahrt journey
for für, denn vor before, ago, in front of
gift Geschenk Gift poison
guilty schuldig gültig valid
gymnasium Turnhalle Gymnasium Grammar school BE, High school AE
handy praktisch Handy mobile phone BE, cellphone AE
hose Schlauch Hose trousers BE, pants AE
I can ich kann ich kenne I know
meaning Bedeutung Meinung opinion
note Notiz Note mark
oldtimer Veteran Oldtimer classic car AE, vintage car BE
personal persönlich Personal personel, staff
probe untersuchen, erforschen Probe rehearsal, sample
rat Ratte Rat advice
self-conscious verlegen selbstbewusst self-confident
sensible vernünftig sensibel sensitive
serious ernst seriös respectable
smoking Rauchen Smoking tuxedo, dinner jacket
sympathetic mitfühlend sympathisch nice, pleasant
tablet Tablette Tablett tray
technique Technik, Methode Technik, Technologie technology
to become werden bekommen to get
to control regulieren, steuern kontrollieren to check, to monitor
to prove beweisen prüfen to check, to monitor
to spend ausgeben, verbringen spenden to donate
wellness Wohlbefinden Wellness spa, health farm
when wann wenn if
I will ich werde ich will I want

 

 

Business-Englisch Glossar von A-Z

 

 

Business-Englisch-Glossar A–D

 

Englisch Deutsch
account Konto
accountant Buchhalter
accounting Buchhaltung
accounting period Abrechnungszeitraum
administration Verwaltung
advertisement Anzeige
advertsising Werbung
advertising agency Werbeagentur
advertising campaign Werbekampagne
after-sales service Kundendienst
agriculture Landwirtschaft
Annual General Meeting Jahreshauptversammlung
annual report Jahresbericht
applicant / candidate Bewerber
application Bewerbung
application form Antragsformular
appoint ernennen
assemble montieren
assembly line Montageband
audit Revision durchführen
average cost Durchschnittskosten
balance Saldo, Bilanz
bank loan Bankdarlehen
bankrupt Bankrott
bank statement Kontoauszug
bank transfer Banküberweisung
benefit Vorteil
board of directors Geschäftsleitung, Vorstand, Verwaltungsrat
bookkeeping Buchhaltung
borrow (ent)leihen, Kredite aufnehmen
boss Chef
branch Filiale
brand Marke
broker Makler
business plan Geschäftsplan
capital Kapital
chain of command Befehlskette
collateral Sicherheit, Pfand, Hinterlegung
commerce Handel
commission Provision
comparative advantage Vergleichsvorteil
competition Wettbewerb, Konkurrenz
component Bestandteil
consumer goods Konsumgüter
credit rating Kreditwürdigkeit
currency Währung
dealer Händler
debt Schuld
decline stage Rückgangsphase
demand Nachfrage
department store Warenhaus
depreciation Entwertung / Geldabwertung
direct debit Direktabbuchung
distribution channels Absatzwege
domestic inländisch

 

 

Business-Englisch-Glossar E-H

 

Englisch Deutsch
earn verdienen
economic wirtschaftlich
economies of scale Einsparung durch erhöhte Produktion
economy, the Wirtschaft
efficiency Effizienz
employ beschäftigen
employee Angestellter
employer Arbeitgeber
entrepreneur Unternehmer
exchange rate Wechselkurs
expansion Erweiterung
export exportieren
external audit außerlichbetriebliche Revision
factory Fabrik
financial statements Finanzbilianz
financial year Geschäftsjahr
finished goods Fertigprodukte
float a company eine Gesellschaft gründen
founders Gründer
franchise Lizenz
free sample kostenlose Probe
funds Geldmittel, Fonds
goal (Geschäfts-)Ziel
go bankrupt bankrottgehen
goods Waren
government Regierung
gross domestic product (GDP) Bruttoinlandsprodukt
gross national product (GNP) Bruttosozialprodukt
gross profit Bruttogewinn / -marge
growth Wachstum
guarantee / warranty Garantie
headhunters Personalabwerber
headquarters Hauptgeschäftsstelle
human resources Personalabteilung

 

 

Business-Englisch-Glossar I-M

 

Englisch Deutsch
import importieren
incentive Anreiz
income, earnings, revenue Einkommen
income tax Einkommenssteuer
industry Industrie, Gewerbe
inflation rate Inflationsrate
insolvency Zahlungsunfähigkeit
insurance policy Versicherungspolice
interest rate Zinssatz
inventory / stock Inventar
investment Investition, Anlage
investment bank Handelsbank
job application Stellenbewerbung
job description Stellenbeschreibung
labor union, trade union Gewerkschaft
launch Gründung, Markteinführung
legislation Gesetzgebung
liabilty Haftung, Passiva
limited liability beschränkte Haftung
loss Verlust
management Leitung
manufacturing Herstellung
market Markt
market leader Marktführer
market price Marktpreis
market share Marktanteil
measure messen
media Medien
meeting Versammlung
merchant Kaufmann, Kauffrau
merger Fusion, Verschmelzung
mortgage Hypothek
motivate motivieren

 

Business-Englisch-Glossar N-R

 

Englisch Deutsch
negotiate verhandeln
negotiation Verhandlung
niche Nische
number Zahl
outlet Verkaufsstelle
outsourcing Aufträge weitergeben
overdraft Überziehungskredit
overheads Fixkosten, Betriebskosten
owe schulden
packaging Verpackung
patent Patent
pay Lohn / zahlen
pension fund Pensionskasse
performance Leistung
planning Planung
pollution Verunreinigung
premises Geschäftsräume, Grundstück und Gebäude
president/chairman Präsident, Vorsitzender
price Preis
producer Produzent, Hersteller
product life cycle Produktlebenszyklus
product range Produktpalette
profit Gewinn
profitability Rentabilität
profit and loss account Erfolgsrechnung
promotion Werbung, Beförderung
purchase Kauf / kaufen
quality Qualität
quantity Menge
raw material Rohstoff
real estate / property Immobilien
register of companies Handelsregister
research and development (R&D) Forschung und Entwicklung
resources Mittel, Resourcen
responsibility Verantwortlichkeit
retailer Einzelhändler
retirement Pensionierung
risk Risiko

 

 

Business-Englisch-Glossar S-Z

 

Englisch Deutsch
salary Gehalt
salesman Verkäufer
sales target Verkaufsziel
self-employed selbständig
services Dienstleistung
share / stock Aktie
shareholder Aktionär
skill Fähigkeit
staff Personal
stock exchange Börse
supplier Lieferant
tactics Taktik
target market Zielmarkt
tax Steuer
total cost Gesamtkosten
trade Handel
trade mark Warenzeichen
trainee Volontär / Praktikant / Azubi
trial Probe, Probezeit, Versuch
turnover Umsatz
unemployed arbeitslos
unique selling proposition einzigartiges Verkaufsargument
user Benutzer
value-added-tax Mehrwertsteuer
vote abstimmen
wage Lohn
warehouse Lagerhaus
waste products Abfallprodukte
wealth Vermögen, Wohlstand
wholesaler Grosshändler
wholesale trade Grosshandel
word-of-mouth Mundpropaganda
working conditions Arbeitsbedingungen
yield Ertrag

 

Weitere Tipps & Tricks für Business-Englisch

 

Kulturelle Unterschiede beachten

Sprache ist mehr als Vokabeln. Beachten Sie diese Punkte:

  • Direktheit: Amerikaner sind oft direkter als Briten.
  • Small Talk: In vielen Kulturen wichtig vor Geschäftlichem.
  • Hierarchien: In manchen Ländern strikter als in anderen.
  • Humor: Vorsicht mit Sarkasmus, wird nicht überall verstanden.
  • Zeitverständnis: Pünktlichkeit hat unterschiedlichen Stellenwert.

 

Digitale Kommunikation

 

Im digitalen Zeitalter ist Business-Englisch auch online wichtig:

  • E-Mail-Etikette: Formell oder informell, je nach Empfänger.
  • Video-Calls: Klare Aussprache und Körpersprache beachten.
  • Social Media: Professioneller Ton auf LinkedIn & Co.
  • Instant Messaging: Auch bei schneller Kommunikation auf Korrektheit achten.

 

Branchenspezifisches Vokabular

 

Jede Branche hat ihre eigenen Fachbegriffe. Beispiele:

  • IT: "agile development", "cloud computing", "big data"
  • Finanzen: "hedge fund", "derivative", "EBITDA"
  • Marketing: "ROI", "customer journey", "brand equity"
  • Recht: "due diligence", "force majeure", "intellectual property"

 

Häufige Fehler vermeiden

Achten Sie besonders auf diese Stolperfallen:

  • "Make" vs. "Do": "make a decision", aber "do business"
  • Falsche Präpositionen: "interested in" (nicht "of")
  • Falsche Verbformen: "lay" vs. "lie"
  • Überflüssige Artikelverwendung: "go to work" (nicht "the work")
  • Falsche Pluralformen: "information" ist Singular

 

Unsicher bei Ihren Business-Englisch-Kenntnissen? Unser Expertenteam bietet maßgeschneiderte Übersetzungen. Entdecken Sie hier, wie wir Ihnen helfen können.