Sprachjongleure gesucht
Werde Übersetzer bei tolingo!
Du übersetzt leidenschaftlich gerne Texte und schaffst es, Menschen mit deinen Übersetzungen zu erreichen? Du hast ein Auge für Details und sprichst deine Zweitsprache(n) auf Niveau eines Native Speakers? Ja? Dann solltest du dich bei uns bewerben! Wir arbeiten mit professionellen Übersetzen in sämtlichen Zeitzonen zusammen und bauen unser Pool von Fachübersetzern regelmäßig aus.
tolingo ist ein zertifiziertes Übersetzungsbüro und übersetzt in mehr als 220 Sprachkombinationen. Wir erstellen authentische, wirkungsvolle und hochwertige Übersetzungen (mit und ohne Beglaubigung) und korrigieren und editieren Texte in der Zielsprache bis sie einwandfrei sind. Und wenn es gewünscht ist, legen wir Glossare an oder sorgen dafür, dass die Übersetzung eins zu eins im Layout des Originaldokuments eingepflegt ist.
Für diese Sprachkombinationen, Services und Fachgebiete suchen wir aktuell Übersetzer:
Ausgangssprache | Zielsprache | Service | Fachgebiete |
Deutsch | Englisch | Übersetzung/FPE | Medizin/Pharma |
Deutsch/Englisch | Türkisch | Übersetzung/FPE | Medizin/Pharma |
Deutsch/Englisch | Spanisch | Übersetzung/FPE | Medizin/Pharma |
Französisch | Englisch | Übersetzung/FPE | Medizin/Pharma |
Englisch | Deutsch | Übersetzung/FPE | Technik, Recht |
Deutsch | Niederländisch | Übersetzung/FPE | Politik, Recht |
Englisch | Deutsch | Übersetzung/FPE | Naturwissenschaften/Chemie |
Deutsch | Englisch | Beglaubigte Übersetzung | |
Deutsch | Französisch | Beglaubigte Übersetzung | |
Deutsch | Spanisch | Beglaubigte Übersetzung | |
Deutsch | Griechisch | Beglaubigte Übersetzung | |
Deutsch | Tschechisch | Beglaubigte Übersetzung | |
Deutsch | Arabisch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Tschechisch | Deutsch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Arabisch | Deutsch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Deutsch | Arabisch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Niederländisch | Deutsch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Deutsch | Niederländisch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Deutsch | Ukrainisch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Ukrainisch | Deutsch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Bulgarisch | Deutsch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Deutsch | Bulgarisch |
Beglaubigte Übersetzung |
|
Polnisch | Deutsch |
Beglaubigte Übersetzung |
Du bist Übersetzer für eine oder mehrere dieser Sprachkombinationen? Super! Dann bewirb dich bei uns und vielleicht bekommst du schon bald dein erstes Übersetzungsprojekt von tolingo.
Fokus auf Übersetzungen
Wir übernehmen zeitintensive Aufgaben, erstellen Angebote, schreiben Rechnungen und kümmern uns um die Anwerbung und Betreuung von Kunden.
Du kannst dich so auf das konzentrieren, was du am besten kannst: das Erstellen von Übersetzungen, die Wirkung entfalten.
Zuverlässige Bezahlung
Dank unserer automatischen Rechnungsstellung und Bezahlung erhältst du jeden Monat pünktlich dein Geld, ganz ohne eine Rechnung schreiben zu müssen.
Ein weiterer Vorteil: Wir garantieren dir, dass du eine Vergütung für die geleistete Arbeit erhältst – unabhängig davon, ob der Kunde bezahlt.
Professionelles Team
Deine Ansprechpartner im Vendor Management zeichnen sich durch ihre Erfahrung als und mit Übersetzern aus und unterstützen dich bei allgemeinen Themen.
Auch unsere Projektmanager sind erfahren in der Branche und mit dem Umgang der eingesetzten Technologien.
Qualifikationen
Ausbildung als Übersetzer
Um als Übersetzer für tolingo zu arbeiten, musst du nachweisen können, dass du einen Abschluss im Übersetzen hast.
Alternativ 2 Jahre Vollzeiterfahrung + verwandte Ausbildung
Oder du musst nachweisen können, dass du einen Abschluss in einem anderen Bereich und mindestens 2 Jahre Erfahrung als Übersetzer hast.
Alternativ 5 Jahre+ Vollzeiterfahrung als Übersetzer
Oder du musst nachweisen können, dass du mindestens 5 Jahre Berufserfahrung als Übersetzer hast.
Damit arbeiten wir
CAT-Tools
Zusätzlich zu deinen Qualifikationen als Übersetzer solltest du erfahren im Umgang mit den gängigen CAT-Tools und Prozessen sein.
memoQ
Den Großteil unserer Übersetzungsprojekte wickeln wir mit memoQ ab.
XTRF
Für die Projektvergabe arbeiten wir mit dem Translation Management System XTRF, das auch die automatisierte Rechnungserstellung erledigt.
Weitere Tools
Bei ausgewählten Aufträgen nutzen wir für das Post-Editing ein Multi-Maschinen-Setup. Darüber hinaus arbeiten wir bei tolingo mit Microsoft Office.
Deine Erfahrung mit den Tools
Erfahrung mit CAT-Tools
Idealerweise besitzt du bereits zusätzlich zu deinen Qualifikationen als Übersetzer Erfahrung im Umgang mit einem oder mehreren gängigen CAT-Tools und Prozessen.
Auf jedem Fall ist uns wichtig, dass du bereit bist, dich in neue Programme einzuarbeiten.