Have Your Contract Translated
Every Word Counts
Professional Contract Translation in Just a Few Clicks
Contracts are the foundation of the business world – and when you need a contract translated, there’s only one option: a professional translation. Because every word matters. Discover how effortlessly you can get a professional legal translation of your contract.
Simply calculate your price or get personalized advice.
More than 110,000 satisfied customers
Be part of our success story! More than 110,000 satisfied customers already trust tolingo. When it comes to excellent translations, we are your first choice.
Why tolingo is your translation expert for contracts
- Translation of contracts of all types and in all formats
- Same-day delivery available with Express Translation (depending on language combination and document length)
- Highest data security and confidentiality ensured through quadruple ISO certification
- Certified translation of contracts made easy
Your Advantages: Professional Contract Translations
Safety first
With our quadruple certification, we provide your company with maximum security
We take the handling of your data very seriously.
Our four certifications prove it: Quality and data security are our top priorities when translating your contracts. With ISO 17100 for translation services, ISO 18587 for post-editing of machine translations, ISO 9001 for quality management, and ISO/IEC 27001 for information security, we ensure the highest standards for your contract translations.
Certified High Quality
Our Translators Are Exclusively Native Speakers
As your contract translation agency, tolingo ensures that you receive only the best quality.
Our certified professional translators are native speakers and deliver authentic, effective translations of your contracts without high costs.
The quality speaks for itself: Our quality management is TÜV-certified (ISO 9001:2015). You can rely on your contract translations meeting the highest standards.
Service at Record Speed
Contract Translation in No Time by Translators Around the World
Sometimes deadlines appear out of nowhere. Our translations are delivered quickly as standard! Thanks to our globally distributed translators, we provide high-quality work in the shortest possible time.
And if it's really urgent, we offer our Express options.
This way, you can get your contract translation quickly without compromising on quality.
Services –
Tailored to Your Business.
A contract translation must be precise, legally accurate, and culturally appropriate. Legal expertise, linguistic precision, and adherence to international legal standards are essential.
We offer customized solutions tailored to your specific needs:
ADDITIONAL SERVICES
For Cross-Language Company Terminology!
Through targeted terminology management, we ensure the consistent use of specific technical terms across all your documents and language versions. This process guarantees that each term is applied exactly as per your definition, significantly improving the clarity and comprehensibility of communication. The result? Higher translation efficiency and significant cost savings.
If you need your translation ASAP, tolingo is your translation agency!
We generally provide professional translations in a short time. However, if an especially urgent request comes in, we offer the Express and Super-Express options. Your order will be prioritized, ensuring that you can complete your project in the shortest time possible.
If it needs to be accurate, tolingo is your translation agency!
To ensure translations are accurate, we offer various levels of proofreading and editing. Whether a specialized translation or machine translation is required, our professional translators ensure that your translations meet the highest quality standards. We work according to the "four-eyes principle" to minimize errors and guarantee a professional result.
If it needs to look good, tolingo is your translation agency!
In our professional translation agency, we place great importance on ensuring that, for example, technical documentation is not only accurate in content but also visually appealing. Our desktop publishing experts take care of the layout adjustments, ensuring that all images, graphics, and text, including line breaks and word hyphenation, are properly displayed in the target document. We work with programs such as Adobe InDesign, Illustrator, PowerPoint, and FrameMaker to ensure a high-quality appearance.
If the wording needs to be just right, tolingo is your translation agency!
We understand how important consistent wording is for businesses. That's why we offer the creation of a glossary, where specific terms for your project are collected. For all subsequent orders, these terms will be translated consistently and precisely according to the glossary, improving the quality of the translations. This not only contributes to consistency but also to cost efficiency.
If it needs to be consistent, tolingo is your translation agency!
To ensure consistent translations for recurring orders, creating a Translation Memory is almost always worthwhile. This tool acts as a memory storage for previously translated text passages. For subsequent orders with similar content, these translations are automatically retrieved without being recalculated. This ensures you always receive consistent and high-quality translations, offering great value for money.
If signatures & stamps are required, tolingo is your translation agency!
In our professional translation agency, we offer certified translations carried out by sworn professional translators. These translations are officially recognized by offices, authorities, and courts, and are carefully stamped with the appropriate seal and official certification note. International companies, in particular, can benefit from our services.
With our customized transcription services, we guarantee an accurate conversion of your audio and video files into precise text (with or without subsequent translation). Our approach ensures that every nuance of the language is captured and reproduced in detail. What’s the result? Seamless communication and significant savings in time and cost.
INDUSTRIES
Our translators are particularly skilled in the following areas:
LANGUAGES
What Makes Contract Translation Unique?
Whether you're a founder, entrepreneur, freelancer, or self-employed professional – various business situations require the drafting of contracts: whether for financing, hiring employees, or optimizing business processes through terms and conditions. But what about contracts with international trade partners, especially those who do not speak your language? What requirements must be met for translation?
Legal Foundations
When contracts are entered into between organizations that do not share a common language, a clause is typically included specifying the contract language and stating that the original version (not the translation) will prevail in the event of legal disputes. If a party has the contract or excerpts translated into another language, the original version is considered authoritative in case of discrepancies or legal disputes. This means that one language version is declared binding, while the other serves as a reference for information. There is a strong connection between legal systems and language.
For example, German law written in English often requires extensive legal expertise from translators. A country's legal system often develops alongside its language, which is why terms tied to a specific legal system frequently lack direct translations in other languages.
Do Contracts Need to Be Translated?
Yes! In the business world, it is essential that all contracting parties interpret the content in the same way. Different interpretations can lead to misunderstandings with serious consequences.
Even though the original is generally legally binding, translations are indispensable as a comprehension aid for decision-making.
Large projects may involve numerous interrelated contracts that govern various aspects of the project. To make economically sound decisions, various employees and departments need to be involved to conduct risk assessments, determine revenue potential, identify opportunities and risks related to the contract or partner, and address potential issues such as supply shortages in advance. For all this to happen efficiently and promptly, accurate and comprehensible translations into the relevant local language are indispensable.
Go for it!
Your Contract Translation is Just a Few Clicks Away.
Goncalo Silva
Key Account Manager
0049 800 55 133 00
service@tolingo.com
Do you need a professional contract translation for an important project? Let us advise you. Our goal: To translate your legal documents accurately and professionally into any desired language – taking all legal and cultural nuances into account.