Skip to content

Professional Gaming Translations
Level Up with tolingo.


3 Level_Gaming Lokalisierung_EN

Book meeting now

 

ratgeber-fuer-unternehmen_main_1024x1024

Professionelle Gaming-Übersetzungen
Level-Up mit tolingo.

3-Steps-Game-translation_hell-2

 

Angebot anfordern
Online bestellen

More than 110,000 satisfied customers

Be part of our success story! More than 110,000 satisfied customers already trust tolingo. When it comes to excellent translations, we are your first choice.

Infographic_Why tolingo_Gaming translations

 

Professional Gaming Translations and Game Localization Services

In the dynamic world of video games, an engaging and authentic gaming experience is essential for global success. That’s why our services for gaming translations and game localization go beyond simple text translations. We understand the importance of cultural adaptation and precise terminology management to ensure that every game reaches its target audience in their language while maintaining consistency across multiple projects.


What is Game Localization?

Game localization goes beyond mere translation and involves a comprehensive adaptation of the game to the cultural, social, and legal specifics of a target market. This process includes linguistic, technical, and graphical adjustments. The goal is to create a seamless and localized gaming experience that respects cultural sensitivities and directly engages local players.


Why Are Professional Gaming Translations Important?

The international gaming market is diverse and complex. Professional gaming translations are crucial to reach and captivate players worldwide. Our expertise ensures that every game is accurately translated and adapted to emotionally connect with its target audience while preserving the developers' original tone and intent.

Our Game Localization Services

We offer a wide range of game localization services, covering the following aspects:

  • Terminology Management: We develop and maintain specific terminology databases for each game to ensure consistency and accuracy throughout the translation. This is particularly important as the correct use of terminology is crucial for understanding and enhancing the player experience.
  • Cultural Adaptation: We ensure that all game content is not only translated but also culturally adapted to avoid taboos and ensure cultural relevance. This includes graphical adjustments, modifications to music and sound effects, and changes to characters and scenarios.
  • Proofreading & Editing: Even already translated games sometimes require refinement. For this, we offer the possibility to proofread or edit all texts.
  • Transcription: Converting in-game dialogues from spoken to written format is also part of our services and can be a crucial factor in your game’s success.

 

Book meeting now

Start your game!
Your perfect solution is here.

Marius Menge
Key Account Manager
0800 55 133 00
service@tolingo.com

In game translations, it's often the dialogues in other languages that make the crucial difference between fun and rage quit.
Therefore, I am happy to help you find the perfect solution.  

Marius_Gaming Page_AP
logos

Marius Menge
Key Account Manager
0800 55 133 00
service@tolingo.com

Game Localization FAQ

Important questions – and all answers.

In which format do the files need to be delivered? We can accept the following file formats for a game translation:
  • Text files: .txt, .csv, or .xml  
  • Spreadsheets: .xls or .xlsx  
If you wish to use a format not listed here, feel free to contact us anytime. We will find the perfect solution for you!
Why is localization necessary for my game? The international gaming market is diverse and complex. Professional gaming translations are therefore essential to reach and engage players worldwide. Our expertise ensures that each game is correctly translated and adapted, allowing it to emotionally connect with its target audience while preserving the original tone and intent of the developers.
How much does game localization cost?

The final price is made up of several factors. In general, we calculate our game localizations per word. However, the price may vary depending on the language and scope.

A fixed price for your project will be provided when we create your personalized offer.