What our customers say about us
HR7
In a world increasingly geared toward online services, it is becoming essential for international markets to translate or localize your website.
HR7 represents professional and reliable services in the areas of temporary employment, personnel placement and consulting, on-site management, interim management, and in-house outsourcing. Our commitment is to optimally combine speed and quality. Clients from various industries have been benefiting from this for many years.
More than 110,000 satisfied customers
Be part of our success story! More than 110,000 satisfied customers already trust tolingo. When it comes to excellent translations, we are your first choice.
Our goal is to bring people and work together. To achieve this, we rely on tailored solutions that delight both our clients and employees. tolingo understood this concept from the very beginning and executed it perfectly. We had a dedicated contact person at all times who regularly updated us on the project status. tolingo combines quality and speed, making them the ideal partner. We will gladly turn to tolingo for future projects and thank them for the successful collaboration.
Katharina Bernhardt | Personalreferentin
1/3
>
2/3
>
3/3
>
Requirements for the Translation Project
The biggest challenge of the project was the complete extraction of website content into a format that could be directly uploaded into the content management system (CMS) used for website editing after translation.
Thanks to guidance from our specially trained client advisors and the CMS-specific export instructions developed by tolingo, the content was downloaded from the system with minimal effort and no technical expertise required. Using innovative technologies, tolingo then analyzed the website content for repeated words. The resulting cost savings were passed on to the client as a discount. During translation, the HTML elements in the files remained unchanged, ensuring that all formatting and the website structure were fully preserved. The translated files were exported into a format that allowed direct uploading into the content management system with minimal effort. For translating updated content, the files can be re-exported at any time using the same method. Our system identifies already translated elements, and the reduced translation costs are passed on to the client.
Services Provided
Website Translation
With tolingo as your partner for website translation, there are no limits to the internationalization of your business and attracting new customers.
Learn more about website translation
Translation Memory
Translation Memories ensure consistently high quality across all projects. This way, a company's vocabulary becomes the foundation for future translations.
Learn more about Translation Memory